Bienvenid@s a “de prácticas en ESPAÑOL”

Curva Fermat. eadem mutata resurgo

En permanente mejora

 Bienvenid@s al blog “de prácticas en ESPAÑOL”, uno de los complementos interactivos del curso para practicar español “De prácticas en ESPAÑOL”.

El curso “De prácticas en ESPAÑOL” es un entorno interactivo COMPLETAMENTE GRATUITO donde practicar tu español.

Aquí encontrarás material gratuito para practicar tu español general, de negocios, turístico o cualquier otra variedad de español como lengua extranjera.

En este blog podrás leer las transcripciones de los audios del curso, así como las estrategias y recursos comunicativos que te recomendamos en cada una de las tareas.

“De praćticas en ESPAÑOL” es un curso basado en materiales reales de multinacionales españolas y latinas donde te propondremos la realización de tareas propias de la vida cotidiana o del mundo empresarial.

Este es un curso diseñado para aprendientes de español desde un nivel B2 avanzado, C1 , según el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas.

Te recomendamos que participes en los foros de las actividades y también dejes tus comentarios en este blog.

“Entre todos aprenderemos más y mejor.”

La mayor de las suertes en esta aventura didáctica que comienza aquí.

Anuncios

Curso desarrollado sobre material real de Telefónica

Bienvenid@s.

A partir de esta entrada y durante los próximos meses. Todas las entradas de este blog serán el complemento didáctico del curso específico “De pŕacticas en ESPAÑOL”.

El primero de los cursos que presentamos en “De prácticas en ESPAÑOL” es el realizado sobre material real de Telefónica, “De prácticas en Telefónica“. Este es un curso online de autoaprendizaje libre, gratuito y colaborativo, donde podrás practicar español de negocios.

Está diseñado para estudiantes de nivel C1, o B2+ para aquellos cuya distancia lingüística sea cercana al español (portugués, italiano, etc.).

Las siguientes entradas se corresponden con las transcripciones de los audios de la Unidad 2.Acerca de Telefónica y con los recursos estratégicos y comunicativos que te ayudarán a realizar adecuadamente tu tarea.

No dudes en escribirnos tus comentarios y preguntas.

Entre todos aprenderemos más y mejor.

Bienvenid@s a la Unidad 2

En esta unidad vas a aprender los recursos comunicativos necesarios para realizar un currículum o presentación empresarial.

Recuerda, no dejes de participar aquí con tus comentarios, al igual que en los foros de las actividades.

Entre todos aprenderemos más y mejor.

ABRIMOS CAMINO. TAREA 2.1

Mapa regiones de Telefónica

Telefónica en el mundo

Ficha de la tarea

Objetivos: Práctica de vocabulario relacionado con la presentación de la visión empresarial. Colocaciones y expresión de la finalidad. Introducción al uso de los diccionarios.

Apartado: Léxico. Estrategia.

Conocimientos previos: Mínimos básicos sobre el uso de metafórico en la descripciones empresariales y sobre conceptos propios del ámbito.

Duración estimada de la tarea (actividad, audio y participación en foros): 90 minutos

Actividad de la lengua implicada: CE (comprensión escrita), CA (comprensión auditiva) y EE (expresión escrita).

TRANSCRIPCIÓN DE LA TAREA 2.1    

  • En la pregunta 1, la expresión “abrir camino” es una metáfora que indica que alguien o algo es el primero en realizar o acometer una acción. Nadie la ha hecho o ha llevado a cabo tal acción antes. Las empresas que abren camino, están a la vanguardia de algo, van en cabeza. En definitiva, son las primeras en su sector.

La expresión “abrir camino”, expresa una estrategia empresarial cuando el término camino aparece en singular. Cuando decimos “caminos”, en plural, la metáfora indica habitualmente “nuevos proyectos”, “nuevos mercados”, “nuevas líneas de negocio”. En definitiva, nuevas acciones. Aquí la metáfora expresa una táctica empresarial.

La expresión “abrimos carreteras” no es una metáfora. Es una expresión literal. Si nuestra empresa fuera de construcción o de ingeniería de caminos, podría ser un buen eslogan. ¿No crees?

  •  Pregunta 2. Transformar es un verbo muy usado en términos empresariales. El diccionario de la Real Academia ofrece varias acepciones o significados. El primero de ellos dice que “transformar” es “hacer cambiar de forma a alguien o algo”; el segundo, “ transmutar algo en otra cosa”; el tercero, “hacer mudar de porte o de costumbres a alguien”; y el cuarto, referido al contexto deportivo del fútbol, “lograr un gol en la ejecución de un penalti o de una falta. Transformar un penalti”.

 En el contexto empresarial, Transformar es cambiar algo pero añadiendo valor, también puede ser usado para expresar el modo, la manera, la forma en que convertimos nuestros objetivos en realidad.

  •  En la pregunta tres, te pedimos que nos indiques cómo se dice en tu lengua la expresión “crear valor”. Esta expresión, muy usada y conocida en ámbito empresariales, hace referencia (se refiere) a otra también muy conocida en el contexto empresarial. Estamos hablando de la cadena de valor empresarial, o cadena de valor añadido. El modelo teórico descrito por Michael Porter en su famosísima obra Ventaja competitiva.

 El valor añadido es aquel valor que generamos (que damos) a nuestros clientes; este valor nos diferencia de nuestra competencia y nos hace (ser) líderes en nuestro sector.

 También nos hace ser más competitivos, nos hacer competir en mejores condiciones que nuestra competencia, nos permite actuar en el mercado en mejores condiciones que nuestra competencia.

  • La pregunta cuatro nos pide que digamos cuáles son los grupos de interés de Telefónica. En el texto Telefónica cita cinco grupos de interés: empleados, clientes, accionistas, socios a nivel global y, por último, la sociedad en general.

En ocasiones te encontrarás este término expresado en inglés: stakeholder, pero desde aquí te animamos a que aprendas a usarlo en español, “grupo de interés”.

ESTRATEGIA Y RECURSOS COMUNICATIVOS. TAREA 2.1

Para mejorar tus respuestas es muy importante que te fijes en las estructuras y expresiones.

En español la finalidad se suele expresar con la preposición “para”.

  • Si es el mismo sujeto, “para” va seguido de infinitivo.

=SUJETO: PARA + INFINITIVO

Abrimos camino para seguir transformando…

  •  Si los sujetos son distintos, para siempre va seguido de “que + subjuntivo”

 DISTINTO SUJETO: PARA + INFINITVO

(Nosotros) abrimos camino para que sigas adelante

  • Para se usa además, para expresar el destino de la acción verbal:

Crear valor para empleados, clientes, accionistas, socios a nivel global

Otros usos son:

  • Expresar una opinión: Para mí, la creación de valor es una importante ventaja competitiva para las empresas.

  • Expresar un plazo de tiempo: Para septiembre habré acabado el proyecto.

  • Indicar una dirección: Me voy ya para la oficina.

  • Expresar la idea de una comparación. Para la competencia que hay, estamos muy bien posicionados.

No dudes en escribir tus consultas en el FORO de cada tarea. Entre todos aprenderemos más.



QUIÉN ES QUIÉN. TAREA 2.2

Ficha de la tarea

Objetivos: Práctica de vocabulario y recursos funcionales relacionados con el currículum profesional. Colocaciones y expresión en torno al currículum profesional. Tratamientos y cortesía según variedad geográfica.

Apartado: Léxico y elementos socioculturales.

Conocimientos previos: Mínimos básicos sobre vocabulario.

Duración estimada de la tarea (actividad, audio y participación en foros): 150 minutos

Actividad de la lengua implicada: CE (comprensión escrita), CA (comprensión auditiva) y EE (expresión escrita).

En el mundo empresarial es conveniente saber quiénes son los máximos directivos de una compañía, quiénes forman la alta dirección; además de algo sobre la trayectoria profesional previa de estas personas.

 Por otra parte, las empresas suelen informar sobre el perfil de su equipo directivo en sus páginas Web. Al hacerlo muestran la alta cualificación personal y profesional de sus gestores, las personas que toman las decisiones en la compañía.

 Te proponemos que ordenes en la nueva tabla los currícula de los principales directivos de Telefónica y sus principales datos sobre formación, experiencia y cargo actual. Observa las expresiones utilizadas, son las usuales en este tipo de documentos.

 En la sección Acerca de> Estructura organizativa > Órganos de gestión > Equipo directivo http://www.telefonica.com/es/about_telefonica/html/estrucorganiz/equipdirect.shtml , encontrarás las respuestas.

TRANSCRIPCIÓN DE LA TAREA 2.2

  1. La imagen número 1 pertenece al presidente de Telefónica, S.A. César Alierta dirige la presidencia ejecutiva de la compañía, es licenciado en Derecho por la Universidad de Zaragoza y fue presidente de Altadis.
  2. En la imagen número 2 aparece Santiago Fernández Valbuena, director general de Estrategia, Finanzas y Desarrollo. Don Santiago es doctor en Economía y fue profesor en la Universidad Complutense. De él depende la dirección general de Estrategia, Finanzas y desarrollo.
  3.  El señor Abril Pérez es la imagen número 3. Luis Abril Pérez dirige la Secretaría General Técnica de la Presidencia desde su puesto de secretario general. Cursó un MBA en Oslo, Noruega.
  4.  La imagen número 4 es de la única persona que no informa sobre su formación. Nos referimos al presidente de O2 Europa (estamos hablando del presidente de 02). Dentro del esquema organizativo, O2 Europa pertenece a Telefónica Europa. Se trata de Matthew Key.
  5.  En el número 5 encontramos al presidente de Telefónica España. Su nombre es Guillermo Ansaldo, ingeniero industrial y antiguo socio de la consultora McKinsey & Company.
  6. La imagen número 6 es de Julio Linares López, consejero delegado de Telefónica. El señor Linares López es ingeniero de Telecomunicaciones y miembro del Consejo de Administración de Telecom Italia y de su comité ejecutivo.
  7. El Presidente de Telefónica Latinoamérica aparece en la imagen número 7. Se llama José María Álvarez-Pallete López es licenciado en Ciencias Económicas por la Universidad Complutense de Madrid. Fue director general de Administración y Finanzas del Grupo Cemex en Indonesia.

ESTRATEGIAS Y RECURSOS COMUNICATIVOS. TAREA 2.2

Para mejorar tus respuestas es muy importante que te fijes en las estructuras y expresiones. Por ejemplo, observa las distintas formas de informar sobre una titulación.

  • Ser + licenciado/diplomado/ máster/doctor/experto en estudios por Universidad.
    • César Alierta es licenciado en Derecho por la Universidad de Zaragoza y (es) Master en Administración de Empresas por la Universidad de Columbia (Nueva York)
  •  Tener + una licenciatura/ un curso/ un máster/ un doctorado en estudios.
    • César Alierta tiene una licenciatura en Derecho y un máster en Administración.
  •  Hacer la licenciatura/ el curso /el máster de estudios en Universidad.
    • César Alierta hizo la licenciatura de Derecho en la Universidad de Zaragoza.

Los cargos y los títulos se escriben siempre en minúscula, mientras que la materia o ciencia aparece en mayúsculas (presidente de Telefónica, licenciado en Derecho y doctor en Telecomunicaciones, etc.).

Igualmente, es importante conocer el título académico En muchos países de Sudamérica, el título es una forma habitual de cortesía profesional. De este modo, es muy común referirnos a otra persona como “Licenciado” o “Doctor”.

 Ahora piensa en ti. ¿Qué estudios hiciste y dónde? ¿Qué tratamiento profesional debes recibir si vas a México?

No dudes en escribir tus dudas en el FORO de cada tarea. Entre todos aprenderemos más.


A %d blogueros les gusta esto: